Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Les Pronoms COD en portugais (Formels)

Intro

Il est important d’avoir des notions de grammaire pour parler portugais, apprenez a utiliser les COD en portugais.

Avant toute chose, qu’est-ce qu’un COD en français ? :

Le pronom personnel complément remplace différents types de compléments dans une phrase : complément d’objet direct, complément d’objet indirect (COI), complément de lieu… Ils sont toujours placés avant le verbe sauf à l’impératif de forme affirmative.

Découvrons ensemble comment les utiliser dans le but d’éviter des répétitions inutiles.

Quels sont-ils ?

Les pronoms compléments d’objet direct sont « me, te, le, la » (pour le singulier).

Et « nous, vous, les » (pour le pluriel).

Que remplacent-ils ?

Ils remplacent des noms de choses ou de personnes définies. Ils répondent à la question : « qui ? » pour une personne ; ou « quoi ? » pour une chose.

Exemples :

  1. Je regarde le journal télévisé. Tu regardes quoi? Le journal télévisé. Tu le regardes ?

  2. J’ai croisé ton voisin. Tu as croisé qui ? Ton voisin ! Tu l’as croisé ?

Pronomes de objeto direto

Pronom Personnel Pronom COD En Français
Eu me me
Tu te te
Você o / a te
Ele o te / vous (au singulier)
O senhor o te / vous (au singulier)
Ela a te / vous (au singulier)
A senhora a te / vous (au singulier)
Nós nos nous
Vocês os / as vous
Os senhores os vous
As senhoras as vous
Eles os Les (masculin)
Elas as Les (féminin)

En portugais brésilien, la 2ème et la 3ème personne (donc você et ele/ela) s’accorde de la même manière, par conséquent cela va s’appliquer également dans notre leçon du jour avec les COD.

Comme vous pouvez le constater, c’est de nouveau la même chose pour les pronoms personnels formels o senhor, a senhora.

Bonne nouvelle, la construction en portugais a le même principe que celle en français.

Eu bebi uma cerveja à J’ai bu une bière..

Eu a bebi à Je l’ai bu.

On observe que l’on a juste remplacé uma cerveja par a.

 

O meu irmão comprou um carro > Mon frère a acheté une voiture.

Meu irmão o comprou > Mon frère l’a acheté.

Eu comi uma maçã no café da manhã > J’ai mangé une pomme au petit déjeuner.

Eu a comi no café da manhã > Je l’ai mangée au petit déjeuner.

Remarque : à la différence du français, aucun accord du participe passé au féminin n’est à faire en portugais. (La terminaison de comi est identique au masculin et au féminin.)

Exemple avec des personnes définies :

Eu vi o Gabriel hoje de manhã > J’ai vu Gabriel ce matin.

Eu o vi hoje de manhã > Je l’ai vu ce matin.

Eu vi a Lúcia hoje de manhã > J’ai vu Lúcia ce matin.

Eu a vi hoje de manhã > Je l’ai vu ce matin.

Lorsque notre interlocuteur est en face de nous

Nous allons utiliser les mêmes pronoms à présent, si l’on adresse à une personne qui est avec nous :

 

Pour un homme :

Eu o vi hoje de manhã à Je t’ai vu ce matin.

      Je vous ai vu ce matin. (Au Pluriel)

Pour une femme :

Eu a vi hoje de manhã à Je t’ai vu ce matin.

Je vous ai vu ce matin. (Au Pluriel)

 Remarques :

– Dans cet exemple on parle en utilisant você (Toi ; c’est un tutoiement !) donc on accorde à la 3eme personne du singulier.

– Ces formulations sont de la théorie ; dans la pratique et la vie quotidienne elles sont très peu utilisées. Nous allons voir par la suite quelle est la façon la plus courante à utiliser. (cf article : Les Pronoms COD Informels).

– Pour former le pluriel il suffira tout simplement d’ajouter un s aux pronoms a/o de telle sorte à obtenir as/os.

 

Eu te vi chegar > Je t’ai vu arriver.

Seulement si l’on s’adresse à la personne en utilisant le pronom personnel « tu ».

Você me viu chegar > Tu m’as vu arriver.

Vous m’avez vu arriver. (Au singulier)

Você nos viu chegar > Tu nous as vu arriver.

Vous nous avez vu arriver. (Au singulier)

Placement du COD

Il existe plusieurs règles en portugais mais nous allons nous focaliser sur la principale d’entre elles pour le moment :

S’il y a un verbe le pronom COD se place avant le verbe :

Você me viu comer ontem à Tu m’as vu manger hier.

S’il y en a 2, il se placera au milieu :

Você não está me entendendo porque eu falo muito rápido

> Tu ne me comprends pas car je parle trop vite.

« Me » en portugais est le seul véritable pronom COD qui est utilisé en permanence à l’oral ou à l’écrit, de façon formelle ou informelle. Pourquoi ?

Car les autres pronoms vus plus haut dans le tableau sont informels (utilisés donc seulement à l’écrit dans les journaux, documents officiels, publicité…) ; et le « te » est utilisé seulement si le pronom personnel est « tu ».

Exercícios (Exercices)

J’achète un livre, je l’achète
Eu compro um livro, eu compro este
Eu compro um livro, eu compro ele
Eu compro um livro, eu o compro
Eu compro um livro, eu a compro

Correct !

Faux !

J’achète une maison, je l'achète

Eu compro uma casa, eu a compro
Eu compro uma casa, eu o compro
Eu compro uma casa, eu compro ela
Eu compro uma casa, eu as compro

Correct !

Faux !

Mon oncle m'a vu arriver

O meu tio te viu chegar
O meu tio me viu chegar
O meu tio nos viu chegar
O meu tio o viu chegar

Correct !

Faux !

Ils regardent la voiture mais ils ne l'achètent pas

eles olham para o carro mas eles não a compram
eles olham para o carro mas eles não compram
eles olham por o carro mas eles não compram o
eles olham para o carro mas eles não o compram

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Quel est le Pronom COD qui convient dans les cas suivants :

Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Retrouvez plus de cours de portugais sur notre site pour compléter votre apprentissage et découvrir d’autres notions.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Un commentaire :

  1. ISABELLE DE ROO 30 août 2023 at 10 h 43 min- Répondre

    Car les autres pronoms vus plus haut dans le tableau sont informels (utilisés donc seulement à l’écrit dans les journaux, documents officiels, publicité…)Car les autres pronoms vus plus haut dans le tableau sont informels (utilisés donc seulement à l’écrit dans les journaux, documents officiels, publicité…)
    DANS LES DOCUMENTS OFFICIELS CE SONT LES PRONOMS FORMELS QUI SONT UTILISés !

Laisser un commentaire :

Apprenez le portugais avec un formateur professionnel et certifié. 🇵🇹

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…