Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Le passé composé et l’imparfait en portugais

Intro

Une fois que l’on a compris le mécanisme de conjugaison au présent, il est très intéressant et très nécessaire de passer à la vitesse supérieure ; ne vous méprenez pas, vous aurez la bonne surprise de constater qu’il n’y a rien de difficile là-dedans.

Il suffit juste de raisonner en sachant dans quel cas vous allez utiliser un temps plutôt qu’un autre, et encore une fois, apprendre vos verbes irréguliers !

Nous avons préparé plusieurs exemples et explications afin que vous soyez incollable et que ces temps n’aient plus de secret pour vous.

Cette leçon est déterminante pour votre progression, mais vous pouvez également opter pour les cours intensifs de portugais qui seront vous apporter une grande efficacité dans votre démarche d’apprentissage.

Le passé composé (O pretérito perfeito)

À noter que notre passé simple est aussi le Pretérito perfeito.

En français, le passé composé est formé avec deux éléments, le verbe auxiliaire et le verbe ; alors qu’en portugais, il y en a qu’un verbe conjugué avec différentes terminaisons suivant les trois groupes de verbe réguliers :

  • Verbes se terminant en -ar (1er groupe) :

Prenons exemple avec Falar (Parler) à la première personne du singulier qui devient > Eu Falei (J’ai dit)

On retire donc le -ar de l’infinitif et ajoute ei à la place.

Même chose avec un verbe comme GostarEu gostei (J’ai aimé)

Avec le verbe ganhar (gagner) :

Naquele dia ganhei uma medalha de ouro > Ce jour-là, j’ai gagné une médaille d’or.

Le verbe cantar (chanter) conjugué avec tous les pronoms personnels :

Eu cantei                                  >   J’ai chanté

Você cantou                            >   Tu as chanté

Ele / Ela / A gente cantou  >   Il / Elle / On a chanté

Nós cantamos                        >    Nous avons chanté

Vocês cantaram                    >    Vous avez chanté

Eles / Elas cantaram           >    Ils / Elles ont chanté

  • Verbes se terminant en -er / -ir (2 et 3ème groupe) :

Ces 2 groupes auront la même terminaison au passé composé à (-i) qui faudra donc ajouter en remplacement de er / ir à l’image des cas précédents.

De cette façon, pour dire J’ai mangé on aura tout simplement :

Eu comi (du verbe comer ; toujours en retirant le -er de l’infinitif !)

 Eu desisti (J’ai abandonné / J’ai laissé tomber).

Du verbe desistir ; c’est donc pareil, on enlève le -ir final.

Avec le verbe encher (remplir) :

Eu enchi o tanque.

J’ai rempli le réservoir.

Voici le verbe prover (se fournir/subvenir/se pourvoir) conjugué avec la totalité des pronoms personnels :

Eu provi                                    >  Je me suis fourni

Você proveu                            >   Tu t’es fourni

Ele / Ela / A gente proveu  >   Il / Elle / On s’est fourni

Nós provemos                        >   Nous nous sommes fournis

Vocês proveram                    >    Vous vous êtes fournis

Eles / Elas proveram           >    Ils / Elles se sont fourni(e)s

Mais alors, quand doit-on faire usage de ce temps ?

Le pretérito perfeito exprime une action inhabituelle effectuée dans le passé et qui était complètement fini.

Ce procédé ne s’appliquant que pour les verbes réguliers ; vous allez bien entendu devoir apprendre les verbes irréguliers.

Suivez les exemples suivants afin de mieux comprendre pourquoi :

Ele teve um acidente terrível há 4 anos à Il a eu un terrible accident il y a 4 ans

Ici on a recours au verbe avoir (Ter) et on distingue bien qu’étant conjugué sa terminaison ne devient pas « ti ». La règle du dessous ne s’applique donc pas.

Imparfait (O Imperfeito)

– Afin d’éviter de vous mélanger les pinceaux, sachez qu’on l’appelle aussi pretérito.

Dans quel cas l’utilise-t-on ?

C’est plus ou moins comme en français ; pour les actions répétées dans le passé (repetição no passado), ce qui était récurrent jusqu’à devenir une routine (rotina).

  • Pour les verbes du 1er groupe, ceux qui se terminent en – ar (à savoir que c’est le groupe qui compte le plus grand nombre de verbes).

 

Ils prendront tous ava comme terminaison, toujours en ôtant le -ar final.

Si vous souhaitez utiliser le verbe viajar (voyager) pour dire par exemple :

Je voyageais à chaque vacance.

Eu viajava todas as férias.

 

Avec falar :

Je lui parlais très souvent.

Eu falava com ele muitas vezes.

 

Avec estudar (étudier) :

J’étudiais tous les jours à la fac.

Eu estudava todos os dias na faculdade.

 

Par chance, la première et la troisième personne du singulier ont les mêmes terminaisons et prononciation ! Ce qui est un gros avantage pour nous, car nous avons une chose en moins à mémoriser, et donc pas de probabilité de confondre les deux comme c’est le cas rien qu’en Français : J’étudiais ; Il étudiait (les étrangers auront à coup sûr plus de mal avec cela).

Et avec tous les pronoms personnels :

Eu viajava

Você viajava

Ele / Ela / A gente viajava         

Nós viajávamos

Vocês viajavam

Eles / Elas viajavam

 

Donc pour ces verbes du 1er groupe (avec une terminaison en -ar) au Brésil et à l’imparfait ce sera toujours ces terminaisons-là. Le Portugal suivant les règles de conjugaisons traditionnelles.

 

Autres exemples :

Quando eu era menor, eu estudava inglês.

Quand j’étais petit, j’étudiais l’anglais.

 

Eu sempre viajava pra praia nas férias.

Je partais toujours en vacances à la plage.

 

Elas sempre cobravam pelo estacionamento.

Elles faisaient toujours payer le parking.

  • Pour les verbes du 2 et 3ème groupe, ceux qui se terminent en -er / -ir :

Une nouvelle fois ces deux groupes auront la même terminaison en –ia , nous en sommes ravis car cela nous facilite bien la tâche !

Voyons ça avec pour exemple le verbe ler (lia) :

 

Eu lia

Você lia

Ele / Ela / A gente lia    

Nós líamos

Vocês liam

Eles / Elas liam

Si vous n’avez pas encore eu l’occasion de découvrir nos cours précédents, il convient de vous rappeler qu’au Brésil dans le langage courant on n’utilise presque jamais « Nós » (Nous) mais plutôt A gente (on).

Meu cachorro sempre comia nessa hora.

Mon chien mangeait toujours à cette heure-là.

A gente pedia comida o tempo todo.

On commandait de la nourriture en permanence.

Porque não curtiam as festas?

Pourquoi ne profitaient-ils pas des soirées ?

Exercices (Exercícios)

1/ J'aimais chanter tous les samedis :

Eu gostei de cantar todos os sábados
Eu gostou de cantar todos os sábados
Eu gostavam de cantar todos os sábados
Eu gostava de cantar todos os sábados

Correct !

Faux !

2/ Je l'ai rencontré hier :

Eu conheço ele ontem
Eu conhecia ele ontem
Eu conheci ele ontem
Eu conhecerei ele ontem

Correct !

Faux !

3/ Il disait de faire confiance à mon père :

Ele disse para confiar no meu pai
Ele digo para confiar no meu pai
Ele dizia para confiar no meu pai
Ele diria para confiar no meu pai

Correct !

Faux !

4/ J'étais jeune et belle :

Eu esteva jovem e bonita
Eu era jovem e bonita
Eu fui jovem e bonita
Eu eram jovem e bonita

Correct !

Faux !

5/ Du coup, est-ce que tu as gagné hier soir ?

E aí, você ganhava ontem à noite?
E aí, você ganharei ontem à noite?
E aí, você ganho ontem à noite?
E aí, você ganhou ontem à noite?

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Le passé composé et l’imparfait en portugais

Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Un commentaire :

  1. Mita 6 novembre 2022 at 7 h 05 min- Répondre

    Merci beaucoup c’est fantastique

Laisser un commentaire :

Apprenez le portugais avec un formateur professionnel et certifié. 🇵🇹

Apprenez le portugais avec un formateur professionnel et certifié. 🇵🇹

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…