Comment fonctionnent les comparatifs en portugais ?
Roberto é mais grande que Marina
Cette phrase est incorrecte en portugais, peu importe la région.
Dans certains cas, la construction diffère avec celle que nous connaissons dans notre chère langue de Molière.
Le thème de cette leçon sur les comparatifs a pour but de vous faire comprendre les erreurs communes, et vous aider à ne pas les reproduire.
Enfin, par la même occasion, vous améliorerez votre niveau et apprenez à parler le portugais et sa fluidité.
O comparativo de superioridade (Le comparatif de supériorité)
Comparer deux choses en portugais est un jeu d’enfant.
Ce que nous devons savoir est si l’élément que l’on recherche à comparer est supérieur, égal ou inférieur à l’autre élément.
Lorsqu’il est question de supériorité, on utilise la structure suivante :
Estrutura em português > Mais + Adjetivo + Que
Structure en portugais à Plus + Adjectif + Que
Des exemples illustreront davantage ceci :
Mateus é mais inteligente que Lucas > Mateus est plus intelligent que Lucas.
Este carro é mais novo que aquele > Cette voiture est plus récente que celle-là.
Meu relógio custa mais do que o seu > Ma montre coûte plus chère que la tienne.
Esta encosta é mais íngreme do que a anterior > Cette pente est plus raide que la précédente.
O Comparativo de inferioridade (Le Comparatif d’infériorité)
Quand il s’agit de comparatif d’infériorité ; la construction est la suivante :
Estrutura em português à Menos + Adjetivo + Que
Moins + Adjectif + Que
Exemples :
Jorge é menos bonito que Cléber > Jorge est moins beau que Cléber.
Esta cadeira é menos confortável que aquela > Cette chaise est moins confortable que celle-là.
Henrique é menos forte que Leandro > Henrique est moins fort que Leandro.
Esta moto é mais lenta do que aquela > Cette moto est moins rapide que celle-là.
O comparativo de igualdade (Le comparatif d’égalité)
Le procédé a une légère différente dans ce cas :
Estrutura em português à Tão + Adjetivo + Quanto
Structure en portugais à Autant / Aussi + Adjectif + Que
Exemples :
O Brasil é tão bonito quanto Portugal > Le Brésil est aussi beau que le Portugal
Meu professor é tão legal quanto o seu > Ma professeur est aussi cool que le tien.
A água do oceano é tão quente quanto a água do mar > L’eau de l’océan est aussi chaude que l’eau de la mer.
O tempo passa tão rapidamente durante o dia quanto à noite > Le temps passe aussi vite le jour que la nuit.
Eu gosto tanto de aprender português quanto italiano > J’aime autant apprendre le portugais que l’italien.
« tanto + … quant o » est parfois une possibilité supplémentaire pour former un comparatif d’égalité.
Exceções (Exceptions)
Rappelez-vous de la phrase de l’Intro :
Roberto é mais grande que Marina
Pourquoi cette phrase est-elle incorrecte alors que l’on retrouve bien la forme « Mais + que » ?
Comme dans chaque langue, il y des exceptions à la règle générale :
Avec les adjectifs Grande (Grand), Pequeno (Petit), Bom (Bon), Ruim (Mauvais).
On ne construit pas les phrases de la même façon.
À la place, les formes suivantes sont utilisées :
Maior que (Mais grande que)
Menor que (Mais pequeno que)
Melhor que (Mais bom que)
Pior que (Mais ruim que)
Exemples :
São Paulo é maior que o RJ > Sao Paulo est plus grand que Rio de Janeiro.
O Brasil é menor que a China > Le Brésil est plus petit que la Chine.
Brigadeiro é melhor que bolo > Le Brigadeiro est meilleur que le gâteau.
Alface é pior que tomate > La laitue est pire que la tomate.
Exercícios (Exercices)
Choisissez la traduction qui convient
Bruno est plus malin que Caio :
Correct !
Faux !
Mélodie est moins féminine que Myriam :
Correct !
Faux !
J'aime autant la plage que la piscine :
Correct !
Faux !
L'équipe des Corinthians est pire que celle de Palmeiras :
Correct !
Faux !
L'armée russe est plus grande que l'armée chilienne :
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.
Chargement...
N’hésitez pas à consulter d’autres leçons de grammaire pour une maitrise des règles en portugais !
Pour compléter votre apprentissage de la langue portugaise, suivez nos cours de portugais, et travaillez votre vocabulaire, votre conjugaison et l’orthographe.