Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en portugais grâce à une formation ultra-personnalisée !

Vocabulaire : dire des mots d’amour en portugais

Quoi de plus beau que déclarer sa flamme dans la langue de son âme sœur ? Quoi de plus romantique que lui parler de ses sentiments dans sa langue maternelle ? Dans cette leçon de vocabulaire, vous découvrirez tous les mots nécessaires pour parler d’amour en portugais.

Que ce soit à l’occasion de la Saint-Valentin, pour une déclaration d’amour poétique ou une demande en mariage originale, apprenez les expressions les plus populaires pour parler de l’amour en portugais. À la fin du cours, un petit quizz vous permettra de réviser le vocabulaire appris tout au long de la leçon.

Les verbes utiles pour dire des mots d’amour en portugais

Casar : se marier

Divorciar-se : divorcer

Beijar : embrasser

estar apaixonado / apaixonada de : être amoureux / être amoureux de

Ficar novio : être fiancé

Seduzir : séduire

Sair com alguém : sortir avec quelqu’un

Apaixonar-se : tomber amoureux

Fazer amor : faire l’amour

Amar : aimer

Gostar de : aimer, apprécier

Enviar um cartão do Dia dos Namorados : envoyer une carte de Saint-Valentin

Seduzir : séduire

Namoriscar : flirter

Engatar : draguer (familier)

Abraçar : enlacer, étreindre

Acabar / terminar : finir / rompre

Separar-se : se séparer

Enganar : tromper

Le vocabulaire de la Saint-Valentin

O Dia dos Namorados / o Dia de São Valentim : la Saint-Valentin

Romântico / romântica : romantique

Oferecer chocolates : offrir des chocolats

Oferecer flores : offrir des fleurs

Um jantar romântico : un dîner romantique

Um jantar romântico à luz das velas : un dîner romantique aux chandelles

Parler d’amour en portugais

O amor : l’amour

A paixão : la flamme, la passion

Meu amor : mon amour

Meu querido / minha querida : mon chéri / ma chérie

O namorado / a namorada : le petit ami / la petite amie

A sedução : la séduction

Um abraço : une accolade, une étreinte

Um beijo : un baiser

Um beijinho : un bisou

Le vocabulaire du mariage en portugais

O casamento : le mariage

O casal : le couple

O marido / o esposo : le mari / l’époux

A mulher / a esposa : la femme / l’épouse

Les phrases et expressions sur l’amour en portugais

Queres casar comigo? : Veux-tu m’épouser ?

Queres ser a minha mulher / o meu marido ? : Je veux être ma femme / mon mari ?

Queres ser a minha namorada / o meu namorado? : Veux-tu être ma petite-amie / mon petit-ami ?

Queres sair comigo? : Veux-tu sortir avec moi ?

Amo-te : je t’aime

Amo-te tanto : je t’aime tellement

Gosto muito de ti : Je t’aime beaucoup / tu me plais beaucoup

Estou completamente doido / doida por ti : Je suis complètement fou / folle de toi

Estou (muito) apaixonado / apaixonada por ti : je suis (très) amoureux / amoureuse de toi

Dá-me um beijo / beija-me : embrasse-moi

Tu e eu, somos feitos um para o outro : Toi et moi, nous somme faits l’un pour l’autre

És (muito) bonito / bonita : tu es (très) beau / belle

Iluminas a minha vida : Tu illumines ma vie

Fazes-me feliz : Tu me rends heureux / heureuse

Obrigado / obrigada pelo elogio : merci pour le compliment

Não gosto de ti : Je ne t’aime pas

Não paro de pensar em você / ti : Je n’arrête pas de penser à toi

Não posso viver sem você / ti : Je ne peux pas vivre sans toi

Quero ser feliz contigo : Je veux être heureux / heureuse avec toi

És o amor da minha vida :Tu es l’amour de ma vie

Exercice :

Répondez aux questions suivantes et trouver la bonne traduction. Une seule bonne réponse possible.

Queres casar conmigo ? (Veux-tu m'épouser ?)

Quero casar contigo
Quero comer pão
Obrigado pelo elogio
Queres sair conmigo ?

Correct !

Faux !

És muito lindo. (Tu es très beau.)

Quero ver-te feliz.
Obrigado pelo elogio.
Obrigada pelo elogio.
Não estou interessada.

Correct !

Faux !

És tudo para mim.

Je t'aime.
Nous sommes faits l'un pour l'autre.
Tu es tout pour moi.
Je ne suis pas intéressée.

Correct !

Faux !

Dá-me um beijo.

Je suis amoureux de toi.
Embrasse-moi.
Je suis fou de toi.
Je veux un bisou.

Correct !

Faux !

Je suis complètement folle de toi.

Estou apaixonado por ti.
Gosto muito de ti.
Somos feitos um para o outro.
Estou completamente doida por ti.

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Vocabulaire : dire des mots d’amour en portugais

Vous avez obtenu le score de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez le portugais avec un formateur professionnel et certifié. 🇵🇹

Apprenez le portugais avec un formateur professionnel et certifié. 🇵🇹

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…